![]() |
Art by Michael Kutsche |
This is probably my most
autobiographical story, not in the sense that anything like this ever
happened to me but that most of the details come from my own life: my
childhood bedroom had wallpaper with biplanes on it, we had a linen
closet that you could climb up into and hide in (the one at our
cottage was even better, since if you went to the very top it
connected to the closet in the next room), and the treehouse at the
end of the story is the one my Dad built in our back yard. The moment
where Calx sees the lice crawling on Mrs. Marmalade's snout really
did happen to me, except that it was an unusually brave groundhog
that let me get close enough to see the bugs on him, with the result that I can no longer see groundhogs as being cute.
Sometimes it's best to keep your distance and preserve the Disney
IllusionTM.
The inspiration for Mrs. Marmalade is
obviously the title character in “The Tale of Mrs. Tiggy Winkle,”
the only Beatrix Potter book I remember reading as a child and, by
chance, the only one that treats the human and talking-animal worlds
as separate and has a human main character who crosses over between
them. Mr. Jacoby is pretty plainly inspired by the White Rabbit from
Alice in Wonderland and
Through the Looking Glass,
though in fact he's more closely based on Mr. Herriman from “Foster's
Home For Imaginary Friends.” (Anyone
reading either of the Carroll books closely would see that they're
pretty strong arguments against
making forays into fantastic worlds, but the White Rabbit has become
such a potent image of that kind of story that I couldn't pass it
up.)
Rabbits
really do have claws.
The
place where Calx finds the sword is meant to evoke the lands on
either side of the trenches in World War I. I'm not quite sure how
World War I wound up being referenced twice in the book, never mind
in two stories right next to each other, but I have to admit the
timing worked out well.
Just
one Canadian reference in this one, when Calx uses
the word “steamboat” to count a second (“one steamboat, two
steamboat...”) So far as I can tell this usage is found only in
Canada and seems to have originated in CFL football, but it's common
enough that it's often the method prescribed
in government documents.
Calx's
name is from the Latin word meaning “chalk” or “limestone”
and is the origin of our words calculate and
calculus (because
small stones were used for keeping records.) I learned this bit of
trivia almost twenty years ago when I was in teacher's college and it
lurked around in my brain until the night I thought of this story
(described in more detail here)
when it presented itself, for whatever reason, as the protagonist's
name. The moral of this story is to never throw anything away, which
admittedly is better applied to ideas than to books.
#SFWAPro
#SFWAPro
No comments:
Post a Comment